配送先を選択して下さい

国/地域ページの選択は、価格、配送オプション、製品在庫など様々な要素に影響します。
連絡先
イグス株式会社

〒130-0013 東京都墨田区錦糸1-2-1

アルカセントラル15階

03(5819)2030
03(5819)2055
JP(JA)

Heat-resistant plastic deep groove ball bearings in pellet stoves


Profile

What was needed?
Ball bearing for the drive mechanism that works consistently despite adverse environment

Requirements:
High temperature resistance, functionality despite small installation space

Industry:
Furniture construction / industrial design

Success for the customer: 
Plastic ball bearings guarantee long-term smooth operation and minimise downtimes.
Mechanical drive unit of a pellet stove
Thanks to a mechanical drive unit, the Gravity pellet stove enables wood pellets to be transported into the combustion chamber without electricity. In addition to its current-free function, it is adjustable in three stages, can be stopped immediately without completely burning the pellets. With an efficiency of 80%, it is the first stove in its class to work according to this innovative system.

Problem

Both metallic and various polymer plain bearings did not convince in tests of "Erwin Koppe - Keramische Heizgeräte GmbH". Metallic ball bearings not only seized too fast, but were too loud in operation. Alternative tests with polymer plain bearings led to excessive coefficients of friction, so that these were also discarded. The problem was to find a component that keeps the complete mechanism running despite very small installation space and is also durable, temperature-resistant and insensitive to dirt.  

Solution

Two lubrication-free plastic ball bearings made of the material xirodur A500 are used in the mechanical drive unit. They ensure that the wood pellets are fed to the combustion chamber via a roller. The biggest advantage lies in the high temperature resistance of the ball bearing material. Short-term temperatures of up to 150°C are possible without any problems and since there are no lubricating greases/oils, nothing can stick inside the shaft. The plastic ball bearings from igus thus always guarantee the required smooth operation.


以下の用語 "Apiro", "AutoChain", "CFRIP", "chainflex", "chainge", "chains for cranes", "ConProtect", "cradle-chain", "CTD", "drygear", "drylin", "dryspin", "dry-tech", "dryway", "easy chain", "e-chain", "e-chain systems", "e-ketten", "e-kettensysteme", "e-loop", "energy chain", "energy chain systems", "enjoyneering", "e-skin", "e-spool", "fixflex", "flizz", "i.Cee", "ibow", "igear", "iglidur", "igubal", "igumid", "igus", "igus improves what moves", "igus:bike", "igusGO", "igutex", "iguverse", "iguversum", "kineKIT", "kopla", "manus", "motion plastics", "motion polymers", "motionary", "plastics for longer life", "print2mold", "Rawbot", "RBTX", "readycable", "readychain", "ReBeL", "ReCyycle", "reguse", "robolink", "Rohbot", "savfe", "speedigus", "superwise", "take the dryway", "tribofilament", "triflex", "twisterchain", "when it moves, igus improves", "xirodur", "xiros" and "yes" は、イグスの商標でありドイツ連邦共和国及び他国において、法的に保護されています。しかしながら、ここにあげた商標はあくまで例示列挙したものであって、イグス、およびドイツ、ヨーロッパ連合、アメリカ合衆国、その他の国で事業を展開するイグスの子会社が有する商標を包括的に列挙したものではありません(例えば、出願中の商標や登録商標など)。

igus GmbHは、Allen Bradley、B&R、Baumüller、Beckhoff、Lahr、Control Techniques、Danaher Motion、ELAU、FAGOR、FANUC、Festo、Heidenhain、Jetter、Lenze、LinMot、LTi DRiVES、Mitsubishi、NUM、Parker、Bosch Rexroth、SEW、Siemens、Stöber各社、およびこのウェブサイト内で言及される他のすべてのモータケーブルメーカーのいかなる製品も販売していません。The products offered by igus® are those of igus® GmbH